KUNDENVERTAG
Der vorliegende Kundenvertrag wird von uns zwischen Aston Invest LTD. (nachstehend: „Die Firma“) und der Person eingegangen, die die Eröffnung eines Handelskontos bei der Firma beantragt hat (nachstehend: „Der Kunde“ oder „Der Händler“), auf der Grundlage in der vorliegenden Vereinbarung aufgeführten der allgemeinen Geschäftsbedingungen der Firma.
Einführung
Der vorliegende Vertrag ist, gemeinsam mit den Unterlagen der Risikooffenlegung der Firma sowie mit jeglichen anderen, in dem vorliegenden Vertrag genannten Dokumenten oder jeder anderen Vereinbarung, die zwischen der Firma und dem Kunden eingegangen wird, alle, wie sie von Zeit zu Zeit geändert werden (zusammen: „Die Vereinbarung“), dargelegt zu den Bedingungen, zu denen die Firma mit dem Kunden im Hinblick auf Transaktionen des Devisenhandels, Aktien, Indices und anderen Finanzinstrumenten sowie CFDs (Ausgleichsgeschäfte) („Devisenhandel“) tätig ist.
Eröffnung des Handelskontos
Die Firma wird für den Kunden ein Konto eröffnen (nachstehend: „Das Handelskonto“), sobald dies vernünftigerweise praktikabel ist, nachdem: (i) die Firma Bestätigung erhalten hat, dass der Kunde seine Zustimmung für den Abschluss des vorliegenden Vertrages erteilt hat, zusammen mit einem ausgefüllten Antragsformular (falls zutreffend) und allen anderen Informationen über den Kunden, die auf Verlangen der Firma vorgelegt werden.
Der Kunde bestätigt, dass alle von ihm eingereichten Informationen vollständig, genau und komplett sind. Sollte es irgendeine Änderung im Hinblick auf die von dem Kunden vorgelegten Informationen geben, muss der Kunde die Firma über solche Änderungen umgehend in Kenntnis setzen.
Das Handelskonto wird von der Firma umgehend aktiviert, sobald die Firma die Geldmittel identifiziert hat, die der Kunde dem Handelskonto gutschreibt. Wenn jedoch die Firma ein Handelskonto eröffnet und der Kunde diesem Geldmittel gutschreibt, bevor die Firma zufrieden gestellt ist, dass alle Anforderungen im Hinblick auf die Eröffnung eines solchen Handelskontos im EinklaNg mit den geltenden Vorschriften erfüllt sind (zu Beispiel in Bezug auf die Verhinderung der Geldwäscherei), dann: muss (i) die Firma das Handelskonto nicht aktivieren, und es wird unter derartigen Umständen kein Handel im Zusammenhang mit einem Handelskonto gestattet werden; oder (ii) kann die Firma das Handelskonto aktivieren und den Handel im Zusammenhang mit dem solchen Einschränkungen unterworfenen Handelskonto gestatten, und zur Zufriedenstellung solcher weiteren Anforderungen im Hinblick auf die Eröffnung eines solchen Handelskontos unter solchen geltenden Vorschriften, wie sie die Firma auferlegen kann (zum Beispiel in Bezug auf die Vorlage weiterer Informationen über die Identität des Kunden). In dem Fall, dass ein Handelskonto aktiviert wird, jedoch jegliche derartige Anforderungen nicht erfüllt sind, kann die Firma das Handelskonto einfrieren durch die Schließung aller bestehenden Positionen, und im Zusammenhang mit dem Handelskonto wird kein weiterer Handel gestattet werden. Wo ein Handelskonto nicht aktiviert oder eingefroren wird, müssen keinerlei Geldmittel, welche die Firma im Hinblick auf das Handelskonto in den Händen hält, zurück erstattet oder an eine jegliche andere Person überwiesen werden, bis die Firma sich vergewissert hat, dass alle geltenden Vorschriften erfüllt worden sind.
Im Zusammenhang mit jeder entsprechend dem vorliegenden Vertrag erfolgenden Transaktion kann die Firma aufgrund des eigenen Ermessens der Firma als Auftraggeberin oder Vertreterin im Namen des Kunden agieren. Aus diesem Grund mag die Firma bei den Handelsaktivitäten als Gegenpartei handeln. Der Kunde bestätigt, dass sie als Auftraggeberin und nicht als Vertreterin (oder Treuhänderin) im Auftrag eines anderen vorgeht. Dem entsprechend stimmt der Kunde zu, dass sie direkt und vollständig für die Erfüllung der Verpflichtungen des Kunden im Rahmen des vorliegenden Vertrages verantwortlich sein wird, darunter auch im Hinblick auf jede durch den Kunden oder in seinem Namen durchgeführte Transaktion. Die Firma wird keine andere Person als indirekten Kunden im Hinblick auf den vorliegenden Vertrag akzeptieren und wird keine Verpflichtung gegenüber einer solchen anerkennen, es sei denn, dies wird ausdrücklich anderweitig und schriftlich vereinbart.
Usage of the Trading Platform provided by the Company is by limited license given by the company to the client. The license is personal, non transferable and is subject to this Agreement. The Client may not transfer, assign, and enable other to make any use of the license, and/or give the Clients access codes to the Trading Account to anyone. Any action taken in contradiction to these terms and any damage caused to the client, the company and any third party will be under the client’s sole responsibility.
Geldmittel
Der Kunde darf der Firma Geldmittel mit Hilfe verschiedener Zahlungsmethoden überweisen, wie von der Firma von Zeit zu Zeit gestattet wird und in jeglicher Währung (akzeptabel durch die Firma), und solche Geldmittel werden auf der Handelsplattform in US Dollars gewechselt und verwaltet, im Einklang mit dem zuletzt bekannten repräsentativen Kurses wie von der Bank der Firma angegeben.
Bei der Durchführung eines Banktransfers ist der Kunde angehalten, ein (einziges) Bankkonto zu benutzen, das sich in dem Land befindet, in dem er ansässig ist, und das unter seinem Namen registriert ist. Der Kunde muss der Firma eine authentische SWIFT-Bestätigung senden, welche die vollständigen Bankdetails darstellt. Die Nichteinsendung der SWIFT-Bestätigung oder die Vorlage von Details, die nicht den bei der Firma verzeichneten Angaben entsprechen, kann darin resultieren, dass die Geldmittel dem Handelskonto des Kunden nicht gutgeschrieben werden und die an die Firma überwiesenen Geldmittel zurück geschickt werden.
Bei der Durchführung einer Überweisung an die Firma mit Hilfe eines Schecks oder mittels irgendeiner anderen, von Seiten der Firma zulässigen Methode im Einklang mit den geltenden Vorschriften, wird der Kunde angehalten sein, sich entsprechend der Regeln der Firma und der geltenden Vorschriften zu identifizieren. Die Firma akzeptiert keine Überweisungen von Bargeld. Der Kunde muss derartige weitere, vollständige und wahrhafte Informationen beibringen und jedes Dokument wie von der Firma gefordert unterzeichnen, um die ordnungsgemäße Handhabung des Handelskontos zu gewährleisten, Zugang zu der dem Kunden von der Firma zur Verfügung gestellten Handelsplattform zu erhalten und die an die Firma überwiesenen Geldmittel dem Handelskonto gutzuschreiben. Wann immer der Kunde Geldmittel an die Firma überweist, gehören diese Geldmittel der Firma und werden von dieser wie ihre eigenen behandelt, mit dem Zweck der Sicherung oder Deckung der gegenwärtigen, zukünftigen, tatsächlichen, eventuellen oder voraussichtlichen Verpflichtungen des Kunden, vorbehaltlich nur jedweder vertraglichen Verpflichtung der Firma, dem Kunden in der Zukunft Geld zu zahlen oder zurück zu geben. Der Kunde wird keinerlei Eigentumsanspruch auf Geld erheben, das an die Firma überwiesen wurde, und die Firma kann damit aus eigenem Recht umgehen. Bei der Bestimmung des Betrags der Sicherheiten und der Höhe der Verpflichtungen der Firma zur Zahlung oder Rückgabe von Geld an den Kunden kann die Firma eine solche Methodologie einsetzen (einschließlich Beurteilungen der zukünftigen Bewegungen von Märkten und Werten), die die Firma für angemessen hält, im Einklang mit den geltenden Vorschriften.
Die bei der Firma durch den Kunden deponierten Geldmittel werden, gemeinsam mit einem jeglichen Gewinn oder anderen Leistungen, auf die der Kunden auf der Grundlage einer spezifischen Vereinbarung mit der Firma ein Anrecht haben mag, als Sicherheit für eine jedwede Transaktion genutzt werden, einschließlich Handelsverluste, Kommission oder eine jegliche andere Gebühr, die der Kunde der Firma schuldig ist, und die automatisch vom Saldo des Kunden auf dem Handelskonto abgezogen werden wird. Die Geldmittel des Kunden werden keinerlei Zins oder andere Leistungen generieren, mit der Ausnahme der Kalkulation des Rollover (wie nachstehend definiert). Der Handel mit CFDs/Differenzkontrakten im Hinblick auf Sicherheiten wird dem Händler nicht das Recht auf Dividenden oder andere Leistungen verleihen.
Die Rückzahlung jeglicher Geldmittel durch die Firma an den Kunden wird in derselben Währung und an dasselbe Konto / dieselbe Kreditkarte erfolgen, in und von denen die Gelder ursprünglich überwiesen wurden, es sei denn, die Firma hat beschlossen, die Geldmittel auf ein anderes Konto des Kunden zurückzuzahlen.
Der Kunde erklärt, dass alle Geldmittel, die er an die Firma überweist, nicht aus kriminellen und illegalen Handlungen stammen, und dass keinerlei Verletzung von Gesetzen gegen Geldwäscherei irgendwo auf der Welt besteht.
Der Kunde wird keinerlei Ansprüche gegenüber der Firma erheben und diese nicht verantwortlich machen für jedwede Verzögerung und / oder Differenzen, die aus der Berechnung der Raten und / oder Kommission und / oder jeglicher anderen Lastschrift einer Kreditgesellschaft entstehen, einschließlich die Identifizierungsvorschriften von Kreditgesellschaften und jegliche andere Anforderung. Darüber hinaus wird der Kunde keinerlei Ansprüche gegen die Firma stellen und diese für jedwede Verzögerung und / oder Differenzen und / oder jegliche Kommission etc., die aus dem Bankensystem herrühren, nicht haftbar machen.
Wenn der Kunde die Anweisung erteilt, Gelder aus dem Handelskonto abzuheben, wird die Firma den angegebenen Betrag innerhalb von fünf Werktagen zahlen (abzüglich jeglicher Überweisungsgebühren, falls zutreffend) sobald eine ordnungsgemäße Anweisung akzeptiert wurde und zum Zeitpunkt der Zahlung die Margenanforderungen des Kunden erfüllt wurden und die bei der Firma gehaltene Marge des Kunden den in dem Abbuchungsauftrag angegebenen Betrag übersteigt, einschließlich aller Zahlungsgebühren. Die Firma kann den Abbuchungsauftrag des Kunden stornieren, wenn, im Einklang mit dem Ermessen der Firma, die noch verbleibenden Geldmittel (im Nachgang zu der Abbuchung) nicht ausreichen werden, um offene Positionen auf dem Handelskonto abzusichern.
Die Firma wird das Handelskonto des Kunden mit allen Zahlungsgebühren belasten. Wenn der Kunde die Verpflichtung hat, irgendeinen Betrag an die Firma zu zahlen, der den sich auf dem Handelskonto des Kunden befindlichen Betrag übersteigt, wird der Kunde den Betrag eines jeden derartigen Überschusses sofort mit der Entstehung dieser Verpflichtung begleichen.
Die Firma wird keinerlei physische Lieferungen im Hinblick auf irgendeine Transaktion durchführen. Wie in Abschnitt 3.5 oben erwähnt, werden Gewinne und Verluste dem Konto gutgeschrieben oder zur Last geschrieben (wie zutreffend), sobald die Transkaktion abgeschlossen ist.
Gebühren & Kosten
Die Firma erhebt zum gegenwärtigen Zeitpunkt keine Maklergebühren und Kommissionen. Die Firma erhält Einkommen aus der Marge für Transaktionen (d.h., aus der Differenz zwischen den von der Firma dem Kunden angebotenen Preisen und den Preisen, die die Firma auf dem Markt erzielen kann). In einigen Fällen kann diese Marge durch eine feste Gebühr im Verhältnis zu dem Handelsvolumen repräsentiert werden. Es ist die Verantwortung des Kunden zu entscheiden, ob er zu solchen Preisen handeln will oder nicht. Ungeachtet des oben Erwähnten kann der Kunde mit ECN Gebühren (Electronic Communications Network) belastet werden.
Für den Transfer von der Firma an den Kunden von Geldern, die einem Handelskonto gutgeschrieben werden, erhebt die Firma eine Gebühr, zu ihrer üblichen Überweisungsrate - zur Zeit der Gegenwert von USD 40 pro Überweisung - und dieser Betrag wird vom Handelskonto des Kunden abgezogen.
Die Firma kann eine Gebühr für die mit Hilfe von Kundenkarten oder Kreditkarten vorgenommene Überweisung von Geld erheben, das einem Handelskonto gutgeschrieben wird. Die Firma wird den Kunden über den Betrag einer solchen Gebühr in Kenntnis setzen, bevor sie Anweisungen für die Abbuchung von Zahlungen entgegennimmt.
Die Firma kann zusätzliche Gebühren einführen und mag jedwede bestehenden Gebühren und Kosten ändern, dies zu jeder Zeit und mit einer vorherigen Benachrichtigung des Kunden bezüglich solcher Änderungen von nicht weniger als 10 Werktagen (im Voraus).
Handel
Die von der Firma zur Verfügung gestellte Handelsplattform ermöglicht den Handel mit den Wechselkursen ausländischer Währungen, mit Gebrauchsgütern, Differenzkontrakten und jeglicher anderen Dienstleistung, die von der Firma geboten wird (nachstehend alle: „Devisen“). Die Handelsplattform zeigt indikative Preise der Wechselkurse von verschiedenen Währungspaaren an, auf der Grundlage von verschiedenen finanziellen Informationssystemen, als die aktuellsten Wechselkurse der internationalen Devisenmärkte. Zur Bestimmung der Wechselkurse für verschiedene Zeiträume führt die Plattform auf der Grundlage bekannter und akzeptierter Formeln der Devisenmärkte mathematische Berechnungen durch.
Die kommerziellen Dienstleistungen der Firma stehen während der regulären Devisenhandelszeiten von Montag bis Freitag zur Verfügung. Transaktionen werden jede Nacht um 22:00 Uhr GTM automatisch wieder aufgenommen (“rolled over“) von dem Tag, an dem die Transaktion eröffnet wurde, bis zu dem Tag, an dem sie abgeschlossen wird. Eine Transaktion wird in jedem der folgenden Fälle geschlossen: (A) Der Kunde schließt die Transaktion; (B) die Transaktion trifft auf einen Kurslimit, ein „Take Profit“ oder jedes andere, zuvor durch den Kunden oder von der Firma im Rahmen des vorliegenden Vertrages definiertes Kriterium (siehe Paragraph 6 für weitere Informationen über Auftragstypen); (C) Die Transaktion verfällt im Einklang mit dem durch den Kunden oder von Seiten der Firma im Rahmen des vorliegenden Vertrages festgesetzten Verfalldatum; (D) Dem Kunden stehen in seinem Handelskonto keine ausreichenden Geldmittel zur Verfügung, um die Transaktion offen zu halten.
Die Firma bietet keine Zusicherung, dass die Gelegenheit des Handels für den Kunden für den Verlauf eines Zeitraums von 24 Stunden zur Verfügung stehen wird.
Die Erteilung von Aufträgen – Aufträge können der Firma mit Hilfe der firmeneigenen elektronischen Handelsplattform über das Internet oder via E-Mail, mit Fax oder per Telefon erteilt werden, es sei denn, die Firma informiert den Kunden, dass eine bestimmte Art von Aufträgen nur auf eine spezifische Art und Weise erteilt werden kann. Falls irgendein Auftrag von der Firma per Telefon, Computer oder auf irgendeine andere Art erhalten wurde, kann die Firma den Kunden ersuchen, einen solchen Auftrag in schriftlicher Form zu bestätigen. Die Firma wird keinerlei Verpflichtungen haben, aufgrund eines solchen Auftrages zu handeln, bevor eine solche Bestätigung eintrifft. Aufträge für den gleichzeitigen Verkauf und Ankauf eines finanziellen Instruments im Namen desselben wirtschaftlichen Eigentümers dürfen auf der Grundlage des vorliegenden Vertrages nicht erteilt werden.
Der Kunde erteilt der Firma die Befugnis, sich auf jeden Auftrag, jede Anforderung, Anweisung oder andere Mitteilung, die durch den Kunden oder eine jegliche durch den Kunden autorisierte Person im Namen des Kunden gegeben oder erteilt wird (oder angeblich gegeben oder erteilt wird) zu stützen und daraufhin zu handeln, ohne weitere Nachfragen von Seiten der Firma im Hinblick auf die Authentizität, die Echtheit der Befugnis oder Identität der Person, welche einen solchen Auftrag, eine solche Anforderung, Anweisung oder andere Mitteilung gibt oder angeblich gibt. Der Kunde wird für alle Verpflichtungen, die durch die Firma im Zusammenhang mit solchen Aufträgen, Anforderungen, Anweisungen oder anderen Mitteilungen eingegangen oder übernommen werden, verantwortlich und an sie gebunden sein.
CancellationDie Stornierung / Rücknahme von Aufträgen durch den Kunden – Wenn der Kunde die Stornierung eines jeglichen Auftrags fordert, kann die Firma nur einen solchen Auftrag des Kunden stornieren, wenn die Firma nicht im Hinblick auf diesen Auftrag bereits gehandelt hat, oder wenn die Firma aus anderen Gründen zustimmt.
Die Firma hat das Recht, jedoch nicht die Pflicht, ausschließlich nach ihrem eigenen Ermessen, Grenzen und / oder Parameter festzusetzen, um die Fähigkeit des Kunden zu kontrollieren, Aufträge zu erteilen oder die Bedingungen einzuschränken, unter denen eine Transaktion stattfinden kann. Solche Grenzen und / oder Parameter können von Seiten der Firma verändert, erhöht, gemindert, entfernt oder hinzugefügt werden und können (unbegrenzt) die folgenden umfassen: (i) Kontrolle über das Maximum der Auftragssumme und des Auftragsumfangs; (ii) Kontrolle über die Gesamtexposition der Firma gegenüber dem Kunden; (iii) Kontrolle über die Preise, zu denen Aufträge eingereicht werden dürfen (einschließlich und ohne Einschränkung die Kontrolle über Aufträge, die zu einem Preis erfolgen, der sich wesentlich von dem Marktpreis zur Zeit der Auftragserteilung im Auftragsbuch der Firma unterscheidet); (iv) die Kontrolle über jegliche elektronische Dienste, die die Firma dem Kunden zur Verfügung stellt (einschließlich und ohne Einschränkung, jegliche Verifizierungsvorgänge, um sicherzustellen, dass ein bestimmter Auftrag durch den Kunden erteilt wurde); oder (v) jegliche anderen Einschränkungen, Parameter oder Kontrollen, welche die Firma im Einklang mit den geltenden Vorschriften zu implementieren gefordert ist. Darüber hinaus kann die Firma von dem Kunden fordern, die Anzahl der offenen Transaktionen einzuschränken, die der Kunde bei der Firma zu jeder gegebenen Zeit hat. Die Firma wird den Kunden über die geltenden Grenzen und Einschränkungen in Kenntnis setzen, bevor der Kunde einen Auftrag platziert.
Die Firma gestattet keine Handlungen oder keine Unterlassung von Handlungen, die sich auf Berechnungen für die Ausnutzung des Kursunterschiedes auf der Grundlage von anderen Systemen oder Plattformen auf dem Devisenmarkt stützen.
Die Firma hat das Recht, aufgrund ihrer eigenen Entscheidung jeglichen Handel zu stornieren, der auf der Grundlage von oder in Verbindung mit einem Irrtum durchgeführt wurde, darunter auch falsche Wechselkurse, Betriebsstörungen des Systems, etc. Die Aufzeichnungen der Firma werden als entscheidender Beweis für die korrekten Wechselkurse auf den Weltmärkten und den dem Kunden gegebenen falschen Wechselkurs dienen, und die Firma hat das Recht, jeglichen Handel auf der Grundlage der korrekten Wechselkurse zu korrigieren oder zu stornieren. Nach ihrem eigenen Ermessen ist die Firma befugt, die Notierung des Finanzinstrumentes aufgrund eines Firmenereignisses im Hinblick auf die Sicherheit der Firma anzupassen, etc.
Handelsberichte –Der Kunde kann seine offenen Handelspositionen („Positionen“) und die Situation seiner Garantiefonds jederzeit einsehen, indem er auf sein Konto auf der Plattform der Firma zugreift und die von der Firma erstellten Berichte über vergangene Handelsvorgänge betrachtet.
Werbeangebote und Gratifikationen – Die Firma kann von Zeit zu Zeit einem Handelskonto Gratifikationen gutschreiben, und der Kunde wird das Recht haben, solche Beträge zu nutzen, um Handel zu treiben oder jegliche Margenanforderungen im Rahmen des vorliegenden Vertrages zu erfüllen. Solche Beträge werden dem Kunden nicht gehören und werden nicht von dem Handelskonto abgehoben werden können. Dennoch werden alle Gewinne, die aus dem Handel unter Einsatz solcher Bonusbeträge erwachsen, dem Kunden gehören und dem Handelskonto des Kunden gutgeschrieben werden.
Die Firma ist verpflichtet, die Angemessenheit einer jeden Transaktion unter den geltenden Vorschriften für den Kunden abzuschätzen und zu evaluieren, ob der Kunde die nötige Sachkenntnis und Erfahrung besitzt, um die Natur der mit der Transaktion verbundenen Risiken zu verstehen.
Typen von Aufträgen
Der Kunde erkennt an und stimmt zu, dass die Handelsplattform, die dem Kunden von der Firma zur Verfügung gestellt wird, dem Markt für den relevanten Händler folgt, ganz gleich, ob der Händler sich nun vor seinem Computer befindet oder nicht, und ganz gleich, ob der Computer selbst eingeschaltet war oder nicht, und führt den vom Händler hinterlassenen Auftrag aus, wenn die Bedingungen des Marktes den Anforderungen des Händlers entsprechen.
Limitierter Auftrag – Ein limitierter Auftrag ist eine Anweisung, auf einem Niveau zu handeln, das für den Kunden günstiger wird. Ein limitierter Auftrag kann dazu benutzt werden, eine Position zu eröffnen oder zu schließen. Jeder limitierte Auftrag hat eine vom Kunden festgesetzte spezifische Preisgrenze (unter Vorbehalt der Zustimmung durch die Firma). Ein limitierter Auftrag wird ausgelöst, wenn der Angebotspreis der Firma (im Falle eines Verkaufsauftrags) oder der Briefkurs (im Falle eines Kaufauftrags) sich zum Vorteil des Kunden auf einen Punkt zubewegt, an dem der Auftrag des Kunden ausgeführt werden kann. Sobald das limitierte Niveau erreicht ist, wird die Firma danach streben, den Auftrag zu diesem Preis auszuführen. Falls die Firma dies nicht tun kann (z.B., weil bei dem Versuch, den Auftrag auszuführen, der Preis für den Kunden weniger vorteilhaft wird), dann bleibt der limitierte Auftrag einsatzbereit und wartet darauf, dass der Preis sich wieder zum Vorteil des Kunden bewegt, so dass er erneut ausgelöst wird.
Stopp-Auftrag –Ein Stopp-Auftrag wird normalerweise erteilt, um ein gewisses Maß an Schutz vor Risiken zu gewähren, zum Beispiel für den Fall, dass die Position des Kunden sich auf den Verlustbereich zubewegt. Ein Stopp-Auftrag kann auch dazu eingesetzt werden, eine Position entweder zu öffnen oder zu schließen. Jeder Stopp-Auftrag hat eine bestimmte Stopp-Ebene, die von Ihnen festgesetzt wird (unter Vorbehalt der Zustimmung durch die Firma). Der Stopp-Auftrag wird nur ausgelöst, wenn eine Transaktion auf dieser Stopp-Ebene auf der Handelsplattform der Firma stattfindet. Sobald der Stopp-Auftrag ausgelöst wird, wird sich die Firma darum bemühen, den Auftrag auf einer Ebene auszuführen, welche dieselbe ist wie die Stopp-Ebene (auch wenn dies auf einem weniger günstigen Niveau stattfinden sollte).
Andere Aufträge – wie zum Beispiel etwa OCOs („One Cancels the Other“ - „einer storniert den anderen“), IDs („If Done’s“ - „falls ausgeführt“), Trailing Stopps, etc. und weitere Informationen werden auf der Website der Firma beschrieben.
Rollovers oder Swaps – Die Firma wickelt alle Rollovers, die über Nacht erfolgen (die Fortführung eines Handels), automatisch ab, und es besteht keine Notwendigkeit für ein Eingreifen des Händlers. Solche Rollovers werden mit Zinsguthaben oder Zinsschulden dem Handelskonto des Händlers zugeordnet. Dies beruht auf dem Gefälle des Zinssatzes zwischen Währungspaaren und zieht die eigenen Kosten der Firma mit in Betracht. Alle offenen Positionen unterlaufen automatisch ein Rollover. Die Position des Kunden mag entweder ein Rollover empfangen oder damit belastet werden, je nachdem, ob die Position im Hinblick auf die Währung mit dem hohen Zinssatz eine Kauf- oder Verkaufsposition ist.
Margin Call (Nachschussforderung) – Der Kunde stimmt zu, der Firma auf Anforderung solche Beträge als Nachschussforderung zu zahlen, wie sie auf der Grundlage der Vorschriften eines jeden relevanten Marktes (falls zutreffend) von Zeit zu Zeit verlangt werden, oder wie die Firma diese ausschließlich nach ihrem eigenen Ermessen für den Zweck des Schutzes der Firma gegen Verluste oder Verlustrisiken für gegenwärtige, zukünftige oder in Erwägung gezogene Transaktionen im Rahmen des vorliegenden Vertrages erfordert. Für den Fall, dass der Kunde bei der Erfüllung einer Nachschussforderung versagt, kann die Firma die Position(en) des Kunden ausbuchen. Der Kunde erkennt an und stimmt zu, dass dies darin resultieren kann, dass eine Transaktion zu einem weniger günstigen Zeitpunkt ausgebucht wird, als dies anderweitig der Fall wäre, und dass die Firma gegenüber dem Kunden im Ergebnis zur Ausbuchung einer Transaktion unter derartigen Umständen keinerlei Haftpflicht hat.
.
Privatsphäre und Datenschutz
Aufgrund des Charakters des Geschäftsbetriebs der Firma und ihrer Beziehungen zu dem Kunden wird die Firma einige persönliche Angaben über den Kunden registrieren. Alle gesammelten Daten, sei dies auf Papier oder auf einem Computer, werden geschützt, um die Privatsphäre des Kunden zu wahren.
Der Firma wird es gestattet sein, Kundeninformationen zu benutzen und / oder preiszugeben a) für den internen Gebrauch, einschließlich gegenüber angeschlossenen Körperschaften; b) wie vom Gesetz erlaubt oder gefordert; c) für den Schutz gegen oder die Verhinderung von tatsächlichen oder potentiellen Betrügereien oder nicht autorisierten Transaktionen; d) für die computerisierte Überwachung seiner / ihrer Nutzung der Dienstleistungen (einschließlich und ohne Einschränkung, des Einsatzes von „Coolies“ und ähnlichen Werkzeugen), und die Information für die Prüfung und / oder Überwachung und / oder Entwicklung und / oder Erhaltung der Qualität der Dienstleistungen, ihrer Verfügbarkeit und / oder für die Erfüllung einer jeglichen Vorschrift eines jedweden Gesetzes zu nutzen. Ohne dem zuvor Gesagten Abbruch zu tun, wird es der Firma erlaubt sein, e) der Firma im Hinblick auf die Dienstleistungen zustehende Gelder von dem Benutzer einzutreiben (insofern diese fällig sind).
Der Kunde / die Kundin erteilt hiermit der Firma seine / ihre Erlaubnis, seine / ihre Benutzerangaben einzusetzen, um Aktualisierungen und / oder Informationen zur Verfügung zu stellen und / oder für Werbe- und Vertriebszwecke mit Hilfe seiner / ihrer E-Mail-Adresse. Die Rücknahme dieser Einwilligung wird mit einer schriftlichen Mitteilung an die Firma erfolgen und sich auf neue Veröffentlichungen beziehen, die noch nicht abgeschickt wurden.
Der Kunde gibt seine Zustimmung, dass die Firma alle Gespräche mit dem Kunden aufzeichnen und alle E-Mails überwachen darf (und darüber Aufzeichnungen führen), die von der oder an die Firma gesandt werden. Alle derartigen Aufzeichnungen sind Eigentum der Firma und können von der Firma benutzt werden, unter anderem im Falle einer Meinungsverschiedenheit zwischen der Firma und dem Kunden oder für Schulungszwecke.
Zugehörigkeit – Die Firma darf Kommissionen und Gebühren mit ihren Partnern teilen, Makler oder andere dritte Parteien einführen oder von diesen Entgelt erhalten im Hinblick auf Verträge, welche die Firma eingegangen ist. Gegenüber solchen Gesellschaftern der Firma können Informationen über den Kunden offengelegt werden.
Ratschläge, Forschung und Information
Die Firma gibt ihren Kunden keine Ratschläge im Hinblick auf irgendein Vorgehen oder die Unterlassung eines Vorgehens im Zusammenhang mit dem Handel oder irgendwelchen steuerlichen Folgen. Mit der Bitte, in irgendeine Transaktion einzusteigen, stellt der Kunde klar, dass einzig und allein er dafür verantwortlich ist, seine eigenen, unabhängigen Einschätzung und Prüfungen der Risiken der Transaktion vorzunehmen. Der Kunde stellt dar, dass er über ausreichende Kenntnis, Marktgewandtheit, professionelle Hinweise und Erfahrung verfügt, um die Vorteile und Risiken einer jeden Transaktion selbst einschätzen zu können. Der Kunde bestätigt, dass er das Dokument der Risikoerklärung gelesen und verstanden hat, das die Natur und die Risiken von Transaktionen darlegt, auf die sich der vorliegende Vertrag bezieht. Die Firma gibt dem Kunden keine Gewähr im Zusammenhang mit der Tauglichkeit der Produkte, die im Rahmen des vorliegenden Vertrages gehandelt werden und übernimmt keine treuhänderischen Pflichten für die Beziehungen der Firma zu dem Kunden.
Wenn die Firma Empfehlungen für den Handel, Kommentare zum Markt oder eine jegliche andere Information zur Verfügung stellt, dann a) ist dies verbunden mit der Handelsbeziehung des Kunden zu der Firma; b) werden diese einzig und allein geboten, um den Kunden in die Lage zu versetzen, seine eigenen Entscheidungen über Investitionen zu treffen und kommen nicht einem Ratschlag gleich; c) wenn ein Dokument mit solchen Empfehlungen für den Handel, Kommentaren zum Markt oder einer jeglichen anderen Information eine Einschränkung für die Person oder eine Kategorie von Personen enthält, an die es gerichtet ist oder an die es ausgehändigt wird, dann stimmt der Kunde zu, dass er dieses nicht an irgendeine solche Person oder Kategorie von Personen weitergeben wird; d) die Firma gibt keine Erklärung, Gewährleistung oder Garantie im Hinblick auf die Genauigkeit oder Vollständigkeit solcher Informationen oder im Hinblick auf die steuerlichen Folgen einer jeden Transaktion; e) in den Fällen, da die Informationen in der Form eines Dokumentes vorliegt, das eine Einschränkung für die Person oder eine Kategorie von Personen beinhaltet, an die es gerichtet ist oder an die es ausgehändigt wird, dann stimmt der Kunde zu, dass er dieses nicht im Widerspruch zu dieser Einschränkung weiterleiten wird; f) der Kunde akzeptiert, dass die Firma vor der Absendung selbst entsprechend gehandelt oder die Information eingesetzt haben mag, auf der es beruht. Die Firma gibt keine Zusicherung ab im Hinblick auf die Zeit, zu der der Kunde (diese Informationen) empfängt und kann nicht garantieren, dass der Kunde solche Informationen zur selben Zeit wie andere Kunden erhält. Alle veröffentlichten Forschungsberichte oder Empfehlungen können auf einem oder mehreren Bildschirmen mit Informationsdiensten erscheinen.
Die Firma wird keine Verantwortung tragen für die Konsequenzen, die dadurch entstehen, dass der Kunde aufgrund solcher Handelsempfehlungen, Marktkommentare oder anderer Informationen vorgeht. Der Kunde bestätigt, dass die Firma, abgesehen von Betrug, vorsätzlicher Unterlassung oder grober Fahrlässigkeit, nicht für irgendwelche Verluste, Ausgaben oder Schäden verantwortlich sein wird, die der Kunde im Ergebnis zu irgendeiner Ungenauigkeit oder irgendeinem Irrtum bezüglich der dem Kunden übergebenen Information erleidet, einschließlich und ohne Einschränkung, Informationen im Hinblick auf irgendeine Transaktion.
Kontostände
Kontostände und Kontoauszüge werden auf der Handelsplattform angezeigt, die dem Kunden von der Firma zur Verfügung gestellt wird. Allgemein übliche Begriffe können auf der Website der Firma gefunden werden.
Schließung eines Kontos und Kündigung des Vertrages
Jede der Parteien mag den vorliegenden Vertrag mittels einer schriftlichen Mitteilung beenden, die 10 Tage im Voraus an die andere Partei erfolgt. Jede der Parteien mag den vorliegenden Vertrag unmittelbar beenden im Fall einer jeglichen Verletzung des vorliegenden Vertrages oder eines Zahlungsverzuges durch die andere Partei. Bei Erhalt der Mitteilung zur Kündigung des vorliegenden Vertrages wird der Kunde die Pflicht haben, alle offenen Positionen zu schließen; andernfalls, wenn die Mitteilung der Kündigung (oder eines Zahlungsverzuges) von Seiten des Kunden erfolgte – wird diese Mitteilung ungültig, und wenn sie von Seiten der Firma erfolgt, wird die Firma das Recht haben, alle offenen Positionen zu schließen.
Im Falle der Kündigung werden alle von der einen oder der anderen Partei zu zahlenden Beträge umgehend fällig. due.
Die Beendung wird keine ausstehenden Rechte und Pflichten sowie Transaktionen, die auch weiterhin dem vorliegenden Vertrag unterstehen, sowie die besonderen Klauseln, die zwischen den Parteien im Hinblick auf solche Transaktionen vereinbart wurden, beeinträchtigen, bis alle Verpflichtungen zur Gänze erfüllt worden sind..
Entschädigungen und Einschränkung der Haftung
DIE DIENSTLEISTUNGEN UND ARTIKEL WERDEN IM „IST-ZUSTAND“ UND „WIE VERFÜGBAR“ GELIEFERT, UND DIE FIRMA GEWÄHRT KEINE GARANTIE JEDWEDER ART, AUSDRÜCKLICH ODER IMPLIZIT, EINSCHLIESSLICH JEDOCH NICHT ALLEIN DARAUF BESCHRÄNKT, IMPLIZIERTE GARANTIEN DER VERMARKTBARKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK IM HINBLICK AUF EINE JEGLICHE, VON DER FIRMA GEBOTENE DIENSTLEISTUNG. DIE FIRMA GARANTIERT NICHT, DASS DIE WEBSEITEN DER FIRMA, IHRE SERVER, ODER VON DER FIRMA ABGESCHICKTE E-MAILS FREI SIND VON VIREN ODER ANDEREN SCHÄDLICHEN ELEMENTEN. DIE FIRMA WIRD KEINE HAFTUNG ÜBERNEHMEN FÜR IRGENDWELCHE SCHÄDEN JEDWEDER ART, DIE AUS DER BENUTZUNG DER HANDELSPLATTFORM ODER DER WEBSEITEN(N) ENTSTEHEN, EINSCHLIESSLICH JEDOCH NICHT ALLEIN DARAUF BESCHRÄNKT, DIREKTE, INDIREKTE, ZUFÄLLIGE, STRAFBARE UND FOLGESCHÄDEN.
Der Kunde wird auf Verlangen der Firma die Firma im Hinblick auf alle Verbindlichkeiten, Schäden, Verluste und Kosten (einschließlich angemessener Gerichtskosten), Auflagen, Steuern, Belastungen, Kommissionen und andere Ausgaben kompensieren, die von der Firma im Verlauf der ordnungsgemäßen Ausführung ihrer Dienstleistungen oder der Durchsetzung ihrer Rechte im Zusammenhang mit dem vorliegenden Vertrag verursacht wurden, und vor allem, jedoch nicht allein darauf beschränkt, für alle Beträge, von denen die Firma nachweist, dass sie zur Kompensation für alle Verbindlichkeiten, Schäden, Verluste und Kosten (einschließlich angemessener Gerichtskosten), Auflagen, Steuern, Belastungen, Kommissionen und andere Ausgaben, die der Firma im Ergebnis zu einem Verstoß gegen die Vorgaben des vorliegenden Vertrages oder eines jeden geltenden Gesetzes durch den Kunden verursacht wurden.
Das Recht der Aufrechnung – Im Falle eines Zahlungsverzuges (wie in Klausel 13 definiert) oder einer Beendung des vorliegenden Vertrages, oder falls der Händler gegenüber der Firma Schulden hat, wird die Firma die dem Handelskonto gutgeschriebenen und dem Kunden von Seiten der Firma geschuldeten Beträge gegen die Verpflichtungen des Kunden gegenüber der Firma aufrechnen.
.
Allgemeine Vorschriften
Die Firma hat das Recht, den Vertrag zu ändern, ohne irgendeine vorherige Zustimmung des Kunden zu erhalten. In dem Fall, da die Firma eine wesentliche Änderung des Vertrages vornehmen sollte, wird sie über eine solche Änderung dem Kunden mindestens 10 Werktage im Voraus Mitteilung machen. Eine solche Änderung wird ab dem in der Mitteilung angegebenen Datum Gültigkeit erlangen. Wenn nicht anders vereinbart, wird eine Änderung weder irgendwelche ausstehenden Aufträge oder Transaktionen noch jedwede gesetzlichen Rechte oder Verpflichtungen beeinträchtigen, die bereits entstanden sein könnten.
Partial invalidity – Falls zu irgendeinem Zeitpunkt in irgendeiner Hinsicht unter dem Gesetz einer jeglichen Gerichtsbarkeit irgendeine Regelung des vorliegenden Vertrages ungesetzlich, ungültig oder nicht durchsetzbar wird, dann werden weder die Gesetzmäßigkeit, Gültigkeit und noch die Durchsetzbarkeit der verbleibenden Regelungen noch die Gesetzmäßigkeit, Gültigkeit und noch die Durchsetzbarkeit einer solchen Regelung unter dem Gesetz einer jeglichen anderen Gerichtsbarkeit hiervon in irgendeiner Weise betroffen oder beeinträchtigt.
Gemeinsames Konto – Wenn es sich bei dem Konto um ein gemeinsames Konto handelt (das auf den Namen von mehr als einer juristischen Person lautet), dann wird jede der für das Konto eingetragenen juristischen Personen das Recht haben, die anderen juristischen Personen gegenüber der Firma zu vertreten, ohne, dass eine vorherige Mitteilung oder Genehmigung von Seiten der anderen juristischen Personen erforderlich ist. Jede der für das Konto eingetragenen juristischen Personen stimmt zu, dass jede von Seiten der Firma an jede der juristischen Personen erfolgte Mitteilung oder Anweisung so betrachtet werden wird, als sei sie an alle juristischen Personen erfolgt. Im Falle eines Widerspruchs zwischen Anweisungen, die von verschiedenen juristischen Personen an die Firma gegeben werden, wird die letzte von der Firma empfangene Anweisung gültig sein.
Sprache, Mitteilungen und Beschwerden – Alle Kommunikation zwischen der Firma und dem Kunden wird auf Englisch stattfinden, mit der Ausnahme mündlicher Kommunikation, die in jeder dem Kunden und der Firma genehmen Sprache erfolgen kann.
Falls nicht anderweitig vereinbart, werden alle von Seiten der Firma vorgenommenen Mitteilungen, Anweisungen und andere Kommunikationen an die durch den Kunden angegebene Adresse oder Faxnummer oder per E-Mail oder andere elektronische Mittel, deren Einzelheiten durch den Kunden vorgelegt wurden, erfolgen. Jede Beschwerde wird an die Abteilung für Kundendienst der Firma gerichtet, welche die Beschwerde untersuchen und alle Anstrengungen unternehmen wird, diese aufzuklären. Mitteilungen an die Firma sollen an die folgende Adresse gemacht werden:
[email protected]
Anwendbares Recht – Diese Bedingungen und eine jegliche Beziehung zwischen der Firma und dem Kunden werden dem geltenden Recht von Belize unterliegen und ausschließlich der Gerichtsbarkeit der Gerichte in Belize unterstehen. Um Gelder einzutreiben, die der Firma von Seiten des Händlers geschuldet werden, oder um die Rechte der Firma, wie zum Beispiel etwa ihren guten Namen, geistiges Eigentum, die Privatsphäre, zu schützen, wird die Firma das Recht haben, umgehend ein Gerichtsverfahren gegen den Händler am Wohnort des Händlers und auf der Grundlage des für den Händler anwendbaren Rechts einzuleiten.
Kein Recht der Abtretung – Keine im Rahmen des vorliegenden Vertrages bestehenden Rechte können an irgendeine andere Partei abgetreten, noch können irgendwelche Verpflichtungen von irgendeiner anderen Partei übernommen werden, mit der Ausnahme einer Tochtergesellschaft der Firma. Bei der Übertragung an eine Tochtergesellschaft der Firma können die Bedingungen des vorliegenden Vertrages geändert werden, um einer jeden anwendbaren Regelung zu entsprechen, die für den Abtretungsempfänger gültig sind, und der Händler gibt hiermit im Voraus seine Zustimmung zu derartigen regulatorischen Modifikationen des vorliegenden Vertrages. Der vorliegende Vertrag wird für die Rechtsnachfolger und Erben des Händlers bindend sein und zu ihren Gunsten in Kraft treten.
Steuerliche Umlagen des Händlers – Jegliche für den Händler geltenden steuerlichen Auflagen und / oder Ergebnisse der Handelsaktivitäten des Händlers, darunter auch Handelsprofite und / oder Handelsverluste und / oder jegliche Gebühren und / oder Abzüge, die von der Einlage des Händlers oder dem Eigenkapital des Händlers erfolgen, unterliegen der alleinigen und vollen Verantwortung des Händlers. Der Händler wird jegliche persönlichen, bundesstaatlichen, staatlichen und örtlichen Steuern in eigener Person erklären und zahlen, zu denen er verpflichtet ist, falls zutreffend. Die Firma fungiert nur als Maklerin und zieht Steuern weder ab, noch zahlt sie diese oder hält diese zurück von der Einlage des Händlers. Die Firma behält sich das Recht vor, Steuern von der Einlage des Händlers abzuziehen, wenn sie dazu von einer juristischen Instanz aufgefordert wird, und diese den zuständigen Steuerbehörden zukommen zu lassen, wie von der juristischen Instanz angeordnet.
Ruhender Handel – Wenn der Händler keine Handelsaktivitäten betreibt oder seine Handelsaktivitäten in einem sehr geringen Umfang erfolgen, und das innerhalb eines von der Firma definierten Zeitraums, oder wenn der Händler minimale Beträge auf seinem Konto hält, wie von der Firma definiert, dann kann die Firma, vorausgesetzt, sie sendet eine entsprechende Mitteilung an den Händler, einen jeglichen offenen Handel schließen und / oder den Zugriff des Händlers auf das Konto unterbinden und / oder den vorliegenden Vertrag beenden.
Ce message est également disponible en : Englisch, Französisch, Italienisch, Russisch, Spanisch, Vietnamesisch